search
- А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я 
  • РАБ  —  раб = м. , slave тж перен. , bondsman, раба ж. slave, bondsman; Раб Божий The servant of God.
  • РАБ-  —  раб- = рабочий.
  • РАБКОР  —  рабкор = м. worker correspondent, newspaper contributor.
  • РАБОВЛАДЕЛЕЦ  —  рабовладелец = м. slave-owner.
  • РАБОВЛАДЕЛЬЧЕСКИЙ  —  рабовладельческий = slave-bolder attr. ; рабовладельческий строй slave-holding system.
  • РАБОЛЕПИЕ  —  раболепие = с. servility; раболепный servile; раболепство с. servility.
  • РАБОЛЕПСТВОВАТЬ  —  раболепствовать = несов. (перед тв. ) cringe (to), truckle (to), fawn (upon), kowtow (to).
  • РАБОТА  —  работа = ж. 1. work, labour; (механизма) working, functioning; to go to work; физическая работа phisical work/labour; работа двигателя functioning of an engine; работа мысли what is going on in smb.`s mind; 2. (занятие, труд на каком-л. предприятии) labour; work, job; поступить на работy go* to work, take a job; домашняя работа homework; каторжные работы уст. penal servitude; лепная работа stucco work, plaster work; mouldings; принудительные работы forced labour; сельскохозяйственные работы agricultural work; совместная работа collaboration; умственная работа mental work, brain-work; взять в работу разг. to take to task; постоянная работа regular work; случайная работа casual work, odd job(s); искать работу to look for a job; быть без работы, не иметь работы to be out of work; снять кого-л. с работы dismiss smb. , discharge smb. ; уйти с работы по собственному желанию quit the job at one`s own will; выйти на работу come* to work; без работы out of work, unemployed; 3. мн. (деятельность по обработке чего-л.) work sg. operations, (принудительные) labour sg. , строительные работы building (work), building operations; 4. (то, что подлежит обработке) work, job; раздать всем работу give* out work to everybody, give* everybody a job; 5. (продукт труда) work; печатные работы published works; выставка работ художника exhibition of an artist`s work; 6. (качество, способ исполнения) craftsmanship, quality; чья это работ? who was this made/done by?; вещь превосходной работы piece of superb craftsmanship; взять кого-л. в работу take* smb. to task.
  • РАБОТАТЬ  —  работать = несов. 1. (трудиться, состоять где-л. на службе) work; работать в поле work in the fields; работать на заводе work at a factory; работать сверхурочно to work overtime; работать сдельно to do piece-work; время работaет на нас time is on our side; он работет над новым романом he is working on a new novel; 2. (тв.; выполнять обязанности кого-л.) be* (smth.) , work (as); работать механиком be* a mechanic; 3. (над тв. ) work (at, on); работать над диссертацией work on one`s thesis; 4. (с тв.; воспитывать) teach* (smb.) , train (smb.) ; работать с детьми teach* children; работать с кадрами train personnel; 5. (на вн. ) work (for), work for the benefit (of); перен. be* on smb.`s side, be* working in smb.`s favour; 6.: (тв.; действовать чем-л.) use (smth.) , work (with); работать молотом use a hammer; работать локтями use one`s elbows; 7. (о механизмах, агрегатах) operate, work; run*, go*; мотор работает безотказно the engine works perfectly; телефон не работает the telephone is out of order; 8. (действовать с помощью тех или иных материалов и т. п.) work (on), operate (on) use (smth.) , run* (on); завод работает на местном сырье the factory uses local raw materials; мотор работает на дизельном топливе the engine runs on disel fuel; 9. (действовать - об органах тела) function, operate; его желудок не работает his stomach is out of order, his stomach is not functioning properly; 10. (быть в действии, быть открытым) operate, be* open; завод работает в три смены the factory works/operates on a three-shift system; библиотека работает с двух до восьми (часов) the library is open from two till eight; телеграф работает круглые сутки the telegraph office is open day and night; работать над собой strive* to improve, cultivate one`s abilities.
  • РАБОТАТЬСЯ  —  работаться = несов. безл. сегодня хорошо работается work is going well today; вчера мне не работалось I didn`t feel like working yesterday; I couldn`t get on with my work yesterday.
  • РАБОТАЮЩИЙ  —  работающий = работаюая температура operating temperature; работающий без аварии trouble free; работающий не по найму freelancer.
  • РАБОТНИК  —  работник = м. 1. worker; работник транспорта transport worker; работники умственного труда brain-workers; работник посольства embassy employee; embassy official; 2. уст. (батрак) farm-labourer, farm-hand; hired man* амер. ; работница ж. worker; working woman*; домашняя работница housemaid, (domestic) servant; help разг.
  • РАБОТОДАТЕЛЬ  —  работодатель = м. employer.
  • РАБОТОРГОВЕЦ  —  работорговец = м. slave-trader; работорговля ж. slave-trade.
  • РАБОТОСПОСОБНОСТЬ  —  работоспособность = ж. capacity for work; работоспособный 1. (трудоспособный) able-bodied; 2. (усидчивый) industrious.
  • РАБОТЯГА  —  работяга = м. и ж. разг. slogger, hard worker; (тж. перен.) workhorse.
  • РАБОТЯЩИЙ  —  работящий = разг. hard-working, industrious.
  • РАБОЧЕ-КРЕСТЬЯНСКИЙ  —  рабоче-крестьянский = Workers` and Peasants`.
  • РАБОЧИЙ  —  рабочий I = м. worker; workman*; рабочие и служащие industrial, office and professional workers; наёмный рабочий I hired worker; сезонный рабочий I seasonal worker; рабоч-мигрант migrant worker.
  • РАБОЧИЙ  —  рабочий II = 1. прил. working attr. ; workers`; working-class attr. ; рабочий II класс working class; рабочая молодёжь working/working-class youth; young workers pl. ; рабочее движение working-class movement; рабочий II посёлок workers` settlement; (современный, благоустроенный) factory housing estate; 2. (производящий полезную работу) work attr. , working attr. ; рабочий II скот draught-animals pl. ; рабочая лошадь dray-horse; рабочие пчёлы worker-bees; 3. (предназначенный для работы) working attr. ; рабочий II день working day, workday; рабочее время working time; working hours pl. ; рабочий II костюм working clothes pl. ; рабочее место place for work; 4. (служащий руководством для проведения работы) working attr. ; рабочий II чертёж working drawing; 5. тех. working attr. ; рабочие части машины working parts of a machine; рабочие руки hands, operatives; рабочая сила manpower, labour power; в рабочем порядке in the course of the work, on the job.
  • РАБСКИЙ  —  рабский = 1. (тяжелый, непосильный) slave attr. ; рабский труд slave labour; 2. (свойственный рабу) servile, slavish; рабская покорность servile submission; рабское подражание slavish imitation.
  • РАБСТВО  —  рабство = с. slavery; (состояние раба тж.) servitude, bondage.
  • РАБФАК  —  рабфак = м. ист. ( сокр. от рабочий факультет) rabfak; workers` school (educational establishment in existence during the first years after the Russian Revolution, set up to prepare workers and peasants for higher education).
  • РАБФАКОВЕЦ  —  рабфаковец = м. УrabfakФ student.
  • РАБЫНЯ  —  рабыня = ж. slave, bondwoman*.
  • РАВВИН  —  раввин = м. rabbi.
  • РАВЕНСТВО  —  равенство = с. equality; равенство очков tie; знак равенства sign of equality.
  • РАВНЕНИЕ  —  равнение = с. dressing, alignment; равнение налево, направо! left, right dress!
  • РАВНИНА  —  равнина = ж. plain.
  • РАВНИННЫЙ  —  равнинный = flat.
Яндекс цитирования